Як влаштувати дитину до польської школи?

16 Березня 2022

За законом кожна сім’я, яка прибула з України, має повне право влаштувати своїх дітей на навчання до польської школи. Головними перешкодами, які виникають на цьому шляху, є мовний бар’єр і відмінності в навчальних програмах. Ми подолали весь цей шлях від початку до кінця та хочемо поділитися своїм досвідом. Отже, давайте по порядку, які кроки слід зробити, щоб влаштувати дитині до польської школи:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Знайти школу та подати заявку

Першим кроком, який потрібно зробити, це знайти школу, в яку Ви бажаєте влаштувати дитину, бажано особисто відвідати цю установу або поспілкуються зі співробітниками по телефону. Якщо початкова школа знаходиться в районі Вашого мешкання, директор зобов’язаний прийняти нового учня з України без зайвих питань. Інакше справи, коли Ви бажаєте влаштувати дитину на навчання до загальноосвітньої школи, розташованої в іншому районі, в цьому випадку дитину приймуть на навчання тільки за наявності вільних місць у класі.

Після того, як Ви остаточно визначилися з вибором школи, Ви повинні подати відповідну офіційну заяву про прийом дитини на навчання. Бажано, щоб у Вас на руках були будь-які документи, що підтверджують рівень освіти (табель, атестат про закінчення 9-го класу і т.д.). Однак можна обійтися без них. У цьому випадку досить просто подати письмову декларацію про рівень освіти дитини, із зазначенням у якому місці, установі та у які роки віна її здобула.

Мова не завада

Діти та підлітки з України приймаються до державних освітніх установ на тих самих підставах, що й мешканці з Польщі. Колектив шкіл має зробити все можливе, щоб якнайшвидше подолати мовний бар’єр. Це означає, що освітня програма буде будуватись таким чином, щоб допомогти підняти знання польської мови у дітей з України на необхідний для навчання рівень. Оскільки польська мова дуже близька до української, а деякі діти з України вже володіють польською різною мірою, то їм буде легко адаптуватися, спілкуючись і допомагаючи один одному в розв’язанні певних тем чи питань. В особливо складних ситуаціях діти та педагоги завжди можуть скористатися послугами перекладача. Надалі, до шкіл планують спрямовувати фахівців, які володіють двома мовами, які допомагатимуть у процесі навчання та виступатимуть посередниками між вчителями та учнями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Додаткова підтримка

Міністерство національної освіти також гарантує, що діти з України зможуть розраховувати на підтримку у інших питаннях. Директор кожної освітньої установи відповідатиме за організацію психологічної допомоги, щоб діти та підлітки отримували відповідну допомогу в цу сумну годину могли м’яко адаптуватися до нової для них ситуації. Крім того, відмінності у навчальних програмах можуть викликати диспропорції щодо бази знань в окремих класах. Щоб виправити таку ситуацію, планується створення підготовчих груп та класів продовженого дня, для всіх, хто потребує додаткової допомоги або має труднощі зі засвоєнням знань.

Випускні екзамени

На жаль, цього року школярі з України не взмозі скласти випускний іспит на атестат зрілості або випускні іспити у 8-му класі українською мовою. Звичайно, якщо вони впевнені у власних силах, то завжди можуть спробувати скласти іспити польською мовою. Найближчим часом міністерство освіти Польщі не планує проводити випускні іспити не якоюсь іншою мовою окрім державної. Це ставить під питання майбутнє дітей з України, які зараз навчаються в останніх класах початкової школи або планують будувати своє майбутнє у Польщі після закінчення середньої школи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Agnieszka Zugaj

Content Specialist, E-marketing Expert

Коментарі закриті.