Самые важные слова и фразы на польском для начинающих, которые помогут в повседневной жизни

Приехав в Польшу без знания языка, вы можете почувствовать определенный дискомфорт – сложно спросить дорогу, сделать покупки или объясниться с местными. Но не волнуйтесь! Украинский и польский языки имеют много похожих слов, а несколько полезных фраз помогут вам быстрее адаптироваться и чувствовать себя увереннее в новой среде.
Содержание
Основные фразы на польском языке с транскрипцией
Если вы приехали в Польшу, не зная местного языка, сначала может быть сложно общаться с местными жителями, понимать указатели и делать покупки. Знание языка поможет вам не только найти общий язык, но и найти друзей, устроиться на работу и вести активную жизнь в новой стране. К счастью, украинский и польский языки имеют много похожих слов, поэтому давайте рассмотрим набор фраз, которые помогут вам быстрее адаптироваться.
Извини. Простите. Извиняюсь. – [пшепрашам] – przepraszam
Извиняюсь, я не говорю по-польски – [пшепрашам, не муве по польску] – przepraszam, nie mówię po polsku
Не понимаю – [Не розумем] – nie rozumiem
Добрый день – [Джень добры] – dzień dobry!
До свидания – [До свидания] – do widzenia
Можете ли Вы мне помочь? – [Может ли Пан мне помочь] – czy może mi Pan pomóc?
Спасибо – [ Дженькуй] – dziękuję
Бесплатные курсы польского языка для украинцев от Babbel
Личная информация
Имя – [iME] – imię
Фамилия – [назвиско] – nazwisko
Как вас зовут – [Як ма пан /пані на імє?] – jak ma pan/pani na imię?
Присоединяйтесь к нашему Telegram-каналу, к нашей странице в Facebook, а также к Instagram. Это поможет вам всегда оставаться в курсе главных новостей и актуальных событий.
Меня зовут… – [Мам на імє] – mam na imię…
Как вас зовут (3 фамилией) – [Как пан/пани еще называют?] – jak pan/pani się nazywa?
Меня зовут… – [Называем се….] – nazywam się….

Source: Vista Create
Информационные указатели
Вход – [вейшьче] – wejście
Выход – [выйшьче] – wyjście
Въезд – [вьязд] – wjazd
Выезд – [выязд] – wyjazd
Зал ожидания – [почекальня] – poczekalnia
Переход на платформы – [пшейшьче на перроны] – przejście na perony
Аренда жилья в Польше
Одноместный – [едноособовый] – jednoosobowy
Двухместный – [двуособовый] – dwuosobowy
Трехместный – [тшиособовы] – trzyosobowy
Четырехместный – [чтероособовый] – czteroosobowy
С какого момента? – [От кеды] – od kiedy?
От сегодня – [од дзищяй] – od dzisiaj
От завтрашнего дня – [од ютра] – od jutra
От понедельника – [Од понеджялку] – od poniedziałku
На сколько? – [на как длуго] – na jak długo?
На день – [на еден день] – na jeden dzień
На два/три дня – [на два/тши дни] – na dwa/trzy dni
На всю неделю – [на целую неделю] – na cały tydzień
Звоню в деле найма квартиры – [звонит в справе винаеньчя мешканя] – dzwonię w sprawie wynajęcia mieszkania
Какая цена за месяц – [какая есть цена мешенчьне] – jaka jest cena miesięczna?
Однокомнатная квартира-студия – [кавалерка] – kawalerka
Какой адрес – [якi єст адрес] – jaki jest adres?
Улица – [улiца] – ulica

Source: Vista Create
Как выучить польский язык?
Изучение польского языка будет значительно легче, если вплетать его в повседневную жизнь. Используйте простые фразы в магазине, транспорте или на улице – даже короткое „Dziękuję” или „Poproszę” приближает вас к свободному общению.
Слушайте польскую музыку, смотрите фильмы, читайте вывески – так язык становится более естественным. Приложения и словари помогут расширять словарный запас, а разговоры, пусть даже с ошибками, ускорят обучение. Самое важное – не бояться говорить и пробовать, ведь каждое новое слово приближает вас к уверенности и комфорту в новой среде.
Смотрите также: Бесплатные мобильные приложения для изучения польского языка
Изучение польского языка открывает двери к более комфортной жизни в новой стране. Он помогает легче найти общий язык с людьми, быстрее найти общий язык и устроиться на работу, в магазине или в общественном транспорте. Даже базовые знания делают повседневные дела проще и добавляют уверенности. К счастью, украинцам легче освоить польский, ведь оба языка имеют много похожих слов.
Несколько полезных фраз могут значительно облегчить адаптацию, помочь в общении с врачами или официальными учреждениями, а также открыть больше возможностей для обучения и работы. Знание языка – это не только практический навык, но и ключ к лучшему пониманию культуры и жизни в Польше.