Кілька необхідних фраз польською мовою, які допоможуть у повсякденному житті

Agnieszka Zugaj
Мова | 16 March 2022
Коментарі 0
Жінка розмовляє по телефону польською мовою

Якщо Ви приїхали до Польщі без знання місцевої мови, Ви обов’язково зіткнетеся з мовним бар’єром. Вам буде складно спілкуватися з місцевим населенням, орієнтуватися в місті, користуватися громадським транспортом і робити покупки в магазинах. На щастя, українська та польська мови мають багато схожих за звучанням слів, тож постараємось навести набір фраз, що можуть значно полегшити повсякденне життя та легко запам’ятатися.

Головні фрази

Вибач. Вибачте. Перепрошую.  – [пшепрашам] – Przepraszam

Перепрошую, я не говорю польською. – [пшепрашам, не муве по польску] – Przepraszam, nie mówię po polsku

Не розумію. – [Не розумем] – Nie rozumiem

Добрий день! – [Джень добри] – Dzień Dobry!

До побачення. – [До вiдзеня] – Do widzenia

Чи Ви можете мені допомогти? – [Чи може Пан мi ПОМУЦ] – Czy może mi Pan pomóc?

Дякую – [Дженькує] – Dziękuję

Особиста інформація

Ім’я – [iME] – imię

Прізвище – [назвiско] – nazwisko

Як вас звуть? – [Як ма пан /пані на імє?] – Jak ma pan/pani na imię?

Мене звуть… – [Мам на iмє] – Mam na imię…

Як вас звуть (3 прізвищем)? – [Як пан/пані ще назива?] – Jak pan/pani się nazywa?

Мене звуть… – [Називам ще….] – Nazywam się….

Інформаційні вказівники

Вхід – [вейшьче] – wejście

Вихід – [вийшьче] – wyjście

В’їзд – [в’язд] – wjazd

Виїзд – [виязд] – wyjazd

Зал очікування – [почекальня] – poczekalnia

Перехід на платформи – [пшейшьчє на перони] – przejście na perony

Оренда нерухомості

Одномісний – [єдноособови] – jednoosobowy

Двомісний – [двуособови] – dwuosobowy

Тримісний – [тшиособови] – trzyosobowy

Чотиримісний – [чтероособови] – czteroosobowy

З якого моменту? – [Од кєди] – od kiedy?

Від сьогодні – [од джiщяй] – od dzisiaj

Вiд завтрашнього дня – [од ютра] – od jutra

Побачити більше: Безкоштовні мобільні додатки для вивчення польської мови

Вiд понеділка – [Од понеджялку] – od poniedziałku

На скільки? – [на як длуго] – Na jak długo?

На день – [на єден джєнь] – Na jeden dzień.

На два/три дні – [на два/тши днi] – Na dwa/trzy dni

На весь тиждень – [на цали тиджень] – Na cały tydzień

Дзвоню в справі винайму квартири – [дзвоне в справе винаеньчя мєшканя] – Dzwonię w sprawie wynajęcia mieszkania

Яка ціна за мiсяць? – [яка єст цена мешенчьне] – Jaka jest cena miesięczna?

Однокімнатна квартира-студія – [кавалерка] – Kawalerka

Яка адреса? – [якi єст адрес] – Jaki jest adres?

Вулиця – [улiца] – Ulica

Коментарі 0
Polecane
Najnowsze
Popularne

Comments are closed.