Несколько необходимых фраз по-польски, которые помогут в повседневной жизни

Если Вы приехали в Польшу без знания местного языка, Вы обязательно столкнетесь с языковым барьером, Вам будет сложно общаться с местным населением, ориентироваться в городе, пользоваться общественным транспортом и делать покупки в магазинах. К счастью, украинский и польский языки имеют много схожих по звучанию слов, поэтому постараемся привести набор фраз, которые смогут значительно облегчить повседневную жизнь и которые легко запомнить.
Главные фразы
Извини. Простите. Прошу прощение. – [пшепрашам] – Przepraszam
Простите, я не говорю на польском. – [пшепрашам, не муве по польски] – Przepraszam, nie mówię po polsku
Не понимаю. – [Не розумием] – Nie rozumiem
Добрый день! – [День добрый] – Dzień Dobry!
До свидания. – [К венцу] – Do widzenia
Можете ли вы мне помочь? – [Может ли Пан ми помуц] – Czy może mi Pan pomóc?
Спасибо – [Дженькует] – Dziękuję

Бесплатные онлайн-ресурсы для изучения польского языка
Личная информация
Имя – [име] – imię
Фамилия – [назвиско] – nazwisko
Как вас зовут? – [Как ма пан/и на име?] – Jak ma pan/pani na imię?
Меня зовут… – [Мам на име] – Mam na imię…
Как вас зовут (с фамилией)? – [Как пан\пани ше называ?] – Jak pan/pani się nazywa?
Меня зовут… – [Называмсе….] – Nazywam się…
Информационные указатели
Вход – [вейшьче] – wejście
Выход – [выйшче] – wyjście
Въезд – [вязд] – wjazd
Выезд – [выезд] – wyjazd
Зал ожидания – [почекальня] – poczekalnia
Переход на платформы – [пшейще на пероны] – przejście na perony
Аренда недвижимости
Одноместный – [единоособовый] – jednoosobowy
Двухместный – [двуособовый] – dwuosobowy
Трехместный – [трыособовый] – trzyosobowy
Четырехместный – [тшероособовый] – czteroosobowy
С какого момента? – [од киду] – od kiedy?
С сегодняшнего дня – [од джишай] – od dzisiaj
С завтрашнего дня – [от ютра] – od jutra
Смотрите также: Бесплатные мобильные приложения для изучения польского языка
С понедельника – [Одпонедилку] – od poniedziałku
На сколько? – [на как Длуго] – Na jak długo?
На день – [на один день] – Na один dzień.
На два/три дня – [на два/тши дни] – Na dwa/trzy dni
На всю неделю – [на целу тиджинь] – Na cały tydzień
Звоню по делу сниму квартиры – [дзвони в справе вынайся мешкания] – Dzwonię w sprawie wynajęcia mieszkania
Какая цена за месяц? – [яка ест цена мешканя] – Jaka jest cena miesięczna?
Однокомнатная квартира-студия – [кавалерка] – Kawalerka
Какой адрес? – [якый есть адрес] – Jaki jest adres?
Улица – [улица] – Ulica.