Українські народні пісні, які має знати кожний

Yana Zakharchuk
Музика, Україна
16 September 2023, 17:37
Дата оновлення: 24 September 2023, 11:00
Коментарі 0
Українці, одягнені в національні костюми, співають народні пісні-UK Source: Vista Create

Україна завжди славилась своїми піснями, а українці – своєю співучістю. Найкращі народні пісні передаються з покоління в покоління й завжди залишаються актуальними. Пропонуємо вашій увазі топ 15 найпопулярніших українських народних пісень.

«Зеленеє жито, зелене»

Українська народна пісня вперше була записана Явдохою Зуїхою, українською фольклористкою та співачкою, в кінці XIX – на початку XX століття. Пісня є обрядовою та застільною. За традицією під неї зустрічали гостей: «Зеленеє жито, зелене, Хорошії гості у мене». На сьогодні пісня також залишається актуальною під час застіль на українських святах.

Відомі виконавці: Оксана Білозір, Наталя Бучинська, Еріка, Хор Гомін.

«Несе Галя воду»

Деякі фольклористи вважають, що автором пісні є Маруся Чурай. Відомі виконавці: Тріо «Маренич», Христина Соловій, гурт «Воплі Відоплясова» тощо.

Пісня розповідає про двох закоханих Галю та Іванка. Молоді люди посварились. Іванко робить перший крок до примирення, а сором’язлива Галя не відповідає йому взаємністю:

Несе Галя воду,

Коромисло гнеться,

За нею Іванко,

Як барвінок, в’ється

«Ти ж мене підманула»

1897 року народну пісню було включено до складу народних пісень Лубенського повіту Полтавської губернії у «Сборнике Харьковского историко-филологического общества». Пісня входила до списку жартівливих весільних пісень:

Ти казала у неділю

Підем разом на весілля

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

«Ой Марічко, чичері»

Українська народна пісня про Марічку та Івана. Веселий жартівливий діалог між дівчиною та хлопцем:

Ой, Марічко, чичері, чичері, чичері,

Розчеши ми кучері, кучері, кучері, (2 рази)

Я би тобі чесала, чесала, чесала,

Якби мати не знала, не знала, не знала (2 рази).

«Ой на горі два дубки»

Жартівлива українська пісня. Автор музики – Володимир Конощенко. Відомі виконавці: Раїса Кириченко, Тріо «Маренич», гурт «Mad Heads», Marta Shpak. Пісня є діалогом між хлопцем та дівчиною: хлопець залицяється та запрошує дівчину погуляти.

«Горіла сосна, палала»

Українська народна весільна пісня, яка є частиною обрядів весілля. Має походження з Карпат, наприкінці XX століття розповсюдилась по всій території України. У наших предків дійсно існував звичай спалювати сосну на весіллі, звісно спалювали не всю сосну.

За традицією гілками сосни протикали весільний коровай, прикрашений квітками, калиною, шишками, кольоровими нитками та стрічками. До гілок прикріплювали маленькі свічки та підпалювали. Таким чином, сосна в цій пісні символізує дівоцтво, а вогонь весілля, пісня є своєрідним прощанням з дівочим веселим життям.

«Розпрягайте, хлопці, коні»

Пісня знайдена у записах фольклористів XIX століття. У XX столітті її записав та обробив фольклорист Дмитро Балацький. Існує версія, що автором цього твору є махновець з Полтавщини Іван Негребицький. Пісня було маршем загонів Нестора Махна. За неї автор отримав 20 років заслання в Магадан.

«Ой у вишневому саду (О милий мій)»

Це родинно-побутова пісня та одночасно пісня про кохання, яке також лежить в основі свята День святого Валентина. Час створення пісні, на думку дослідників, варіюється від глибини віків до XX століття. Відомі виконавці пісні: Діана Петриненко, Наталія Бучинська, Ніна Матвієнко.

«Їхав козак за Дунай»

Дослідники вважають, що автором українського романсу був філософ, поет, козак Харківського полку, Семен Климовський. Існує версія, що він написав її після невдалих турецьких походів Петра І.

Побачити більше: Символи та легенди міст Польщі

Темою романсу є війна та розлука закоханих. Пісня набула популярності в середині XVIII століття. З часом російські музичні діячі привласнили цю композицію та зробили багато різних її варіантів. Пісня була перекладена німецькою та французькою мовами. Але найбільш щирим та проникливим романс є саме українською мовою.

«Чорні очка, як терен»

Жартівлива пісня виконується на всіх українських весіллях. У тексті пісні звучить порада кожному жениху: «Збудуй хату з лободи, лободи, а в чужую не веди!»

«Ой на горі та й женці жнуть»

Українська народна пісня, яка належить до козацьких історичних пісень. Дослідники вважають, що композиція виникла в другій половині XVII століття. Пісня пов’язана з такими історичними постатями: Михайлом Дорошенком та Петром Конашевичем-Сагайдачним в часи Хотинського походу. У польському варіанті пісні «По широкій Україні» замість Петра Сагайдачного згадується київський воєвода Стефан Хмелецький, який прославився перемогами над татарами. Слухаючи цю пісню, кожен відчуває гордість за козаків та всіх захисників українських земель. Текст пісні є актуальний і в наш час.

«Чорні брови, карії очі»

Історики встановили автора цієї народної пісні – це був поет XIX століття Костянтин Думитрашко. Не зважаючи на заборону української мови в той час, він залишив по собі цей унікальний твір. Це красива композиція про кохання до чарівної української жінки.

«Цвіте терен»

Пісня належить до родинно-побутових. Автор та рік написання – невідомі. В творі оспівується страждання дівчини через те, що милий поїхав шукати іншої. Терен в українському фольклорі – символ страждань.

Пропонуємо долучитися до нашого Telegram-каналу, до нашої сторінки у Facebook, а також до Instagram. Це допоможе вам завжди залишатися в курсі головних новин та найактуальніших подій.

«Ой у гаю при Дунаю»

Пісня відома з 1916 року. У народі побутує два її варіанти. Саме цю пісню у своєму дебютному альбомі 1994 року виконала відома американська акторка, яка народилася в Києві, Мілла Йовович.

«Ой чий то кінь стоїть»

За жанром – це історична пісня. Темою є зародження першого кохання між козаком та красивою українською дівчиною. Кожен рядок пісні пронизаний духом минулого. Композиція є перлиною українського, білоруського та польського фольклору.

Коментарі 0
Рекомендоване
Найновіші
Популярне

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *