Українці можуть майже безкоштовно вивчати іноземні мови та отримати водійські права в Польщі

3 Серпня 2022

Українські біженці запрошуються до нового освітньо-професійного проєкту, в рамках якого можуть отримати значне дофінансування на подальший кваліфікаційний розвиток або отримання нових професійних навичок.

З 11 липня Воєводскький центр зайнятості (Wojewódzki Urząd Pracy) в Кракові запустив проєкт «Напрямок Кар’єра», орієнтований на українських біженців. Метою програми є допомога громадянам України в адаптації до польського ринку праці та сприяння в подальшому працевлаштуванні в місцевих компаніях.

Хто може долучитися до проєкту

У проєкті можуть взяти участь громадяни України віком від 25 років, які після 23 лютого 2022 р. оселилися та працюють на теренах Малопольського воєводства. Рівень освіти потенційних учасників не має значення. Долучитися до програми може людина, яка є найнятим співробітником або займається індивідуальною підприємницькою діяльністю й не має найманих працівників.

Що отримують учасники програми

У рамках проєкту «Напрямок Кар’єра» учасникам пропонується дофінансування до 85% на участь у різноманітних освітніх курсах. Серед них навчання за такими напрямками:

  • вивчення іноземних мов;
  • польська мова для іноземців;
  • цифрові компетенції;
  • управління проєктами;
  • водійські права категорії A, A2, B, B+E.

Як прийняти участь в проєкті

Для попередньої реєстрації на програму «Напрямок Кар’єра» зацікавлені особи мають записатися за телефоном, або надіславши листа на електронну скриньку. Запис кандидатів від Нового Сонча та Тарнова відбувається за окремими телефонними номерами.

Обов’язковою частиною проєкту є зустріч з кар’єрним консультантом, який допоможе визначити  напрямок навчання. Після цього потенційний учасник програми має підписати підготовлений організаторами пакет документів у двомовній версії (польською та українською):

Варто зауважити, що процес рекрутації, професійного консультування та надання інформації щодо проєкту здійснюється польською мовою. Питання перекладу з польської на українську мову (якщо є така необхідність) для спілкування з консультантами та заповнення проєктної документації лежить на учасникові проєкту.

Irina Turaieva

Автор статей, філолог, редактор-перекладач. Люблю вірші, авторську музику та подорожі до моря. Кожного дня вчуся довіряти Богові та насолоджуватися кожною миттю життя.

podziel się
Polecane
Najnowsze
Popularne

Коментарі закриті.