Система оценивания в польской школе: оценки буквами, вес и как перевести польские оценки в украинские

Комментарии 7
ученики за партами получили оценки буквами в польше-RU Source: Vista Create

Система оценивания в польских школах имеет свои особенности и отличия по сравнению с украинской. Предлагаем разобраться, как выглядит система оценок и оценивания в польских школах, а также, что стоит знать украинским родителям, чьи дети учатся в учебных заведениях Польши.

Оценки в польской школе: есть ли 12-балльная система оценивания в Польше?

Из-за различий между украинской и польской системой образования, сейчас родители украинских школьников имеют определенные сложности с тем, чтоб разобраться в организационных тонкостях учебного процесса своих детей в польском учебном заведении. Попробуем разобраться в главных вопросах.

Оценки в Польше в начальной школе

Собираясь записать ребенка в польскую школу, следует иметь в виду, что на первом этапе начального образования (1-3 классы) в польской школе оценки не ставятся – учителя используют описательную систему оценивания работ. Речь идет о детальном объяснении сделанных ошибок и анализ неверно выполненных заданий, а также применение поощрительных приемов и положительных отзывов. При этом учителя некоторых школ предлагают ученикам их символические соответствия оценок: солнышко, облако, ракета, веселые или грустные карточки и тому подобное. После окончания первых трех классов появляются оценки.

Оценки в польской школе буквами, цифрами и в процентах

В отличие от 12-балльной системы оценивания в украинской школе, стандартной моделью в Польше является 6-балльная система оценок, где:

  • „1” – недостаточный уровень знаний;
  • „2” – допустимый;
  • „3” – достаточный;
  • „4” -хороший;
  • „5” – очень хороший;
  • „6” – отличный.

При этом оценки могут выставляться с „+” и „-”. Эти дополнительные знаки позволяют расширить границу допустимого (например, „двойка” с двумя минусами все же лучше „единицы”). Также плюсы и минусы могут ставиться и отдельно от оценки, что потом так же может повлиять на общий семестровый результат. Семестровые оценки в этой модели выставляются как среднее арифметическое всех оценок. Основы оценивания базируются на процентной шкале: „2” ставится за 50% выполненной работы, за 74% правильно выполненной работы можно получить 3 балла, а, например, за 89% – „4”. То есть пять положительных оценок и одна отрицательная, ведь „1” – это не засчитанная работа.

Кроме традиционной модели с оценкой цифрами, в некоторых учебных заведениях в Польше ученики получают оценки буквами, где:

  • А – отлично;
  • В – очень хорошо;
  • С – хорошо;
  • D – посредственно;
  • Е – ниже среднего;
  • F – неудовлетворительно.

Также некоторые школы добавляют систему очков, которые нужно набрать по каждой учебной дисциплине.

Оценка bz, np и nb в Польше – что это?

Иногда родители в Польше могут увидеть в электронном дневнике своего ребенка довольно непонятную оценку bz или np. На самом деле эти сокращения не совсем корректно считать оценкой, хотя такие записи в дневнике, вероятно, будут иметь определенное влияние на текущие оценки. Ведь „оценка” bz в Польше это пропущенное задание, а np неподготовленность к уроку.

Предлагаем присоединиться к нашему Telegram-каналу, к нашей странице в Facebook, а также к Instagram. Это поможет вам всегда оставаться в курсе главных новостей и актуальных событий .

Так же символ „nb” в электронном дневнике это не оценка, а лишь информация для учителя и родителей об отсутствии ученика. После того, как ученик напишет невыполненную работу, учитель введет полученную оценку в поле „nb”.

Оценивание в польской школе поведения

Отдельно в школах Польши оценивается поведение ученика, которое, согласно шкале оценивания может быть:

  • naganne (позорная);
  • nieodpowiednia (неуместна);
  • poprawne (правильная);
  • dobre (добра);
  • bardzo dobre (очень хорошо);
  • wzorowe (образцовая).

Имейте в виду, что в общем зачете успеваемости в начальной (podstawowa) школе учитывается и этот параметр.

Как перевести польские оценки в украинские

Тема перевода оценок украинских школьников, получающих образование за рубежом, остается неоднозначной и вызывает споры. Ведь Министерство образования и науки Украины не предоставляет однозначных указаний относительно этой процедуры. По словам образовательного омбудсмена Сергея Горбачева, универсальный подход отсутствует, и решения принимаются отдельно каждой школой на заседаниях педагогического совета.

Поэтому на сегодня любой перерасчет является приблизительным и может варьироваться в зависимости от конкретных требований учебного заведения или образовательной программы. Тем не менее, для понимания ситуации с успеваемостью ребенка родители могут самостоятельно перевести польские школьные оценки в украинские (или наоборот, украинские оценки в польские), воспользовавшись таблицей, предоставленной в Приложении 6 к Решению № R.000.42.19 от 19 июня 2019 года „Подробные правила конвертации оценок из аттестатов и дипломов полученных за рубежом” (SZCZEGÓŁOWE ZASADY PRZELICZANIA OCEN ZE ŚWIADECTW I DYPLOMÓW UZYSKANYCH ZA GRANICĄ).

„Вес оценки” (Waga oceny), средняя оценка и zagrożenia в системе оценивания в Польше

Важным понятием в системе оценивания учеников в польских школах является так называемый „вес оценки” (waga oceny). Он выглядит как специальная отметка, которая ставится над основной оценкой ученика. Частично такая waga oceny устанавливается на уровне министерства, а частично вводится непосредственно учебным заведением и закрепляется внутренним регламентом, предоставляя каждому виду деятельности на уроке определенный „вес”. Например, оценка за контрольную работу, диктант или участие в конкурсе, скорее всего, будет иметь самый высокий вес, выполнение домашнего задания – средний, а устный ответ на уроке – самый низкий.

Подобная оценочная переменная введена с целью обеспечения более объективного вывода средней оценки (осепа średnia) за работу ученика в течение года. Ведь для вычисления оценки с учетом „waga oceny” суммируется сумма оценки с показанием „веса” и делится на количество значений. То есть чтобы вычислить средний балл, каждую оценку надо добавить столько раз, сколько она „весит” и разделить на количество оценок.

Смотрите также: Полицеальные школы в Польше в которых могут учиться украинцы

Например, если ученик получил в течение семестра „3” с весом 2 и „4” с весом 3, а также 5 баллов с весом 1, то средняя оценка составит не 3+4+5 = 12/3 = 4, а правильный расчет средней оценки будет выглядеть так:

(3+3) + (4+4+4) +5 = 23/6 = 3,83

За несколько недель до выставления семестровых/годовых оценок в дневнике могут появляться „zagrożenia” – преподаватели обращают внимание, что средняя оценка меньше проходной (то есть, меньше 2 баллов). Отрицательную текущую оценку (единицу) ученик может „пересдать” в течение двух недель. При условии успешной пересдачи вместо отрицательной оценки появляется новый результат пересдачи.

Могут ли оставить на второй год в Польше: статус „не квалифицированный” и что с этим делать

Важно иметь в виду, что каждый ученик польской школы для того, чтобы ему вывели средний семестровый балл, обязан получить определенное количество оценок. Количество оценок напрямую зависит от того, сколько учебных часов запланировано по тому или иному предмету. Минимально допустимое количество оценок высчитывается по формуле: количество часов предмета за неделю умножить на 2 и прибавить 1. Например, если математика проходит 4 раза в неделю, ученик должен получить как минимум:

4 раза/неделя х 2 + 1 = 9 оценок за семестр.

Если же по какому-то предмету ученику не удалось набрать соответствующее количество оценок, он получает статус „не квалифицированный”, но с разрешения педагогического совета может отработать материал. Как правило, отработка происходит в формате контрольных работ по всему материалу за семестр. Пересдать (с разрешения педагогического совета) можно и одну-две „единицы” по какому-то предмету. В старшей школе обычно такие пересдачи планируются на последние дни августа, перед началом следующего учебного года. Статус „не квалифицированный” ученик может получить также за отсутствие на занятиях, а точнее, если им пропущено более 50% (речь идет о старшей школе) или 30% (в начальной школе) учебных часов по предмету.

Важно иметь в виду, что „не квалифицированные” ученики не могут быть переведены в следующий класс. Хотя существует одно исключение. Один раз за весь период обучения (например, за 4 года лицея) ученик может рассчитывать на „условный перевод” в следующий класс, если учитель соответствующего предмета согласится и возьмет на себя обязательства проследить, чтобы академическая задолженность была погашена. Поэтому, имея в конце года 1-2 отрицательные оценки ученик может „пересдавать” предметы – при условии одобрения педагогического совета. Обычно повторная сдача происходит в конце августа. Получив более двух отрицательных годовых оценок, ученик повторяет учебный год на том же уровне. При этом не стоит забывать, что от успешности окончания начальной 8-ми летней школы, зависит выбор лицея или техникума, куда ученик может поступить в Польше после 8 класса.

Электронные дневники в Польше

Ученики польских школ не имеют бумажных дневников и пользуются электронными (e-dziennik), которые могут быть расположены на различных платформах. Но задача этих электронных дневников та же, что и обычных – предоставить ученику и родителям возможность постоянно сотрудничать в учебном процессе со школой. Поэтому в электронном дневнике можно найти всю текущую информацию школьной деятельности ученика:

  • оценки и активность на уроках;
  • домашние задания;
  • отметки об отсутствии на занятиях;
  • поведение и замечания;
  • общественная нагрузка;
  • объявления от учителей.

Ссылка на конкретный электронный дневник выдается в школе, причем, как правило, ученики и родители имеют отдельные профили на платформе, получая на свой е-мейл различные коды доступа и пароли. И именно через электронный дневник, а не через телефон или мессенджеры, как мы привыкли в Украине, происходит общение с учителями. За несколько недель до выставления семестровых и годовых оценок в дневнике могут появиться предупреждения (zagrozenia), в которых преподаватели сообщают, что потенциальная средняя оценка ученика меньше 2 баллов. Напоминаем, что со всеми вопросами относительно обучения в польской школе, родители всегда могут обратиться на открытую горячую линию от польского МОН.

Комментарии 7
Polecane
Najnowsze
Popularne

7 responses to “Система оценивания в польской школе: оценки буквами, вес и как перевести польские оценки в украинские”

  1. Юлія says:

    Якщо дитина ходить до школи три неділі,вона може написати твір польською?Вчитель оцінила в один бал.Як бути в такій ситуації?

    • Tetiana Sharapova says:

      Доброго дня. Не можемо нічого сказати з цього приводу.

  2. Roman says:

    Я думаю, у вас неверная информация, т.к. у моего ребёнка в школе оценки в латинских буквах, причём это не буквы ABC

    • Irina Turaieva says:

      Добрий день. Інформація подана з урахуванням офіційних джерел. Можливо, у школі, де навчається Ваша дитина, якісь особливі умови, але стандартні умови оцінювання в польських учбових закладах саме такі, які описані в статті.

    • Inna says:

      теж так “Z” “D” “P” і так далі

      • Катерина says:

        у нас присутствуют цифры обязательно, но и есть + и – при этом оцениваються еще и буквами

      • #Вунмоймуж. says:

        Хм, считай в каком классе учиться ваш ребёнок, ведь такие буквы — у младших классов к четвёртому, если позже у вас уникальная школа 😉

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *